řezat si pod sebou větev
"He bit the hand that fed him when he complained against his employer." (Když si šel stěžovat na svého zaměstnavatele, řezal si pod sebou větev.)
Pozn. Protože tento idiom doslova znamená "kousnout do ruky, která tě krmí", nedá se použít vždy ve všech situacích, jako výše použitý český ekvivalent.
Žádné komentáře:
Okomentovat