v žádném případě
"I wouldn't work for this company again under any circumstances." (Já bych pro tuto společnost už za žádných okolností/v žádném případě nepracoval.)
Další překlady
Zobrazují se příspěvky se štítkemcircumstance. Zobrazit všechny příspěvky
Zobrazují se příspěvky se štítkemcircumstance. Zobrazit všechny příspěvky
under any circumstances
za žádných okolností
"I wouldn't work for this company again under any circumstances." (Já bych pro tuto společnost už za žádných okolností/v žádném případě nepracoval.)
Další překlady
"I wouldn't work for this company again under any circumstances." (Já bych pro tuto společnost už za žádných okolností/v žádném případě nepracoval.)
Další překlady
under the circumstances
za takových okolností
"She had every right to be cross under the circumstances." (Za takových/těchto okolností měla plné právo být naštvaná.)
Další překlady
"She had every right to be cross under the circumstances." (Za takových/těchto okolností měla plné právo být naštvaná.)
Další překlady
under the circumstances
za těchto okolností
"She had every right to be cross under the circumstances." (Za takových/těchto okolností měla plné právo být naštvaná.)
Další překlady
"She had every right to be cross under the circumstances." (Za takových/těchto okolností měla plné právo být naštvaná.)
Další překlady
Přihlásit se k odběru:
Příspěvky (Atom)