jinak se to říct nedá
"You're a slob. There's no other way to put it." (Ty jsi srab. Jinak se to říct nedá.)
there's no other way to put it
that's not the way ...
takhle to ne-
"That's not the way things work here." (Takhle to tady nefunguje.)
"But that's not the way it happened." (Ale tak/takhle se to nestalo.)
Další překlady
go about something the wrong way
vzít za špatný konec něco
"Maybe we're going about this the wrong way." (Možná to bereme za špatný konec / na to jdeme špatně.)
Další překlady
which way
kudy
"Excuse me, which way is it to the station, please?" (Promiňte prosím, kudy je to na nádraží?)
Další překlady
any which way
jakkoliv
"Any which way you look at it, this was a terrible deal for us." (Jakkoliv se na to podíváš, bylo to pro nás hrozné řešení.)
Další překlady
any which way
jakýmkoliv způsobem
"We can make the chicken any which way you like: in the oven, on the grill, on the stove…" (To kuře můžeme udělat jakýmkoliv způsobem / jakkoliv budeš chtít: v troubě, na grilu, na sporáku…)
Další překlady
go on one's merry way
jet vesele dál
pokračovat, jakoby se nic nestalo; "So that's it? We just go/continue on our merry way and nobody ever has to take any kind of responsibility?" (Takže to je všechno? Pojedeme vesele dál a nikdo nemusí vůbec přijmout jakoukoli odpovědnost?)
Další překlady
continue on one's merry way
jet vesele dál
pokračovat, jakoby se nic nestalo; "So that's it? We just go/continue on our merry way and nobody ever has to take any kind of responsibility?" (Takže to je všechno? Pojedeme vesele dál a nikdo nemusí vůbec přijmout jakoukoli odpovědnost?)
Další překlady
in a subtle way
"These techniques are found to be consistently effective, in subtle or dramatic ways." (U těchto technik bylo zjištěno, že jsou konzistentně efektivní, ať už nepatrně či výrazně/značně.)
in a dramatic way
"These techniques are found to be consistently effective, in subtle or dramatic ways." (U těchto technik bylo zjištěno, že jsou konzistentně efektivní, ať už nepatrně či výrazně/značně.)
thus way
"The Democrats offered him a high-level executive position and thus way won him over to their side." (Demokraté mu nabídli výkonnou funkci na vysoké úrovni a tímto způsobem si jej získali na svou stranu.)
Další překlady
the easy way
"You don't want to do it the easy way, I can see that. Well guess what. We'll do it the hard way then." (Takže ty to nechceš udělat po dobrém, jak vidím. Tak víš co? Tak to uděláme po zlém.)
Další překlady
the hard way
"You don't want to do it the easy way, I can see that. Well guess what. We'll do it the hard way then." (Takže ty to nechceš udělat po dobrém, jak vidím. Tak víš co? Tak to uděláme po zlém.)
"Conform willingly, or we'll do it the hard way." (Podřiďte se dobrovolně, nebo to uděláme po zlém.)
Další překlady
one of the ways ...
"One of the ways the parasite spreads is through faecal matter." (Jedním ze způsobů šíření parazita je prostřednictvím výkalů.)
Další překlady
rub someone's fur the wrong way
"You should never rub cats' fur the wrong way." (Kočky bys nikdy neměl hladit proti srsti.)
Další překlady
stroke someone the wrong way
"Don't stroke my cat's back the wrong way!" (Nehlaď mou kočku {po zádech} proti srsti!)
Další překlady
the quick way
"He's always trying to do things the easy and quick way." (On se vždycky snaží dělat všechno snadným a rychlým způsobem.)
Další překlady
take the easy way
"I don’t want my readers to just take the easy way and believe everything they’re told but rather adopting an attitude of researching on their own and asking questions." (Já nechci, aby moji čtenáři volili pohodlnější variantu a věřili všemu, co se jim řekne, ale spíše, aby si osvojili postoj vyhledávání informací na vlastní pěst a kladení otázek.)
Další překlady
take the easy way
"Did you know that you can cycle along the Danube from Passau to Vienna - or take the easy way and go by boat?" (Věděli jste, že z Pasova do Vídně můžete jet na kole podél Dunaje a nebo zvolit pohodlnější variantu/způsob a jet lodí?)
Další překlady
take the easy way
"Did you know that you can cycle along the Danube from Passau to Vienna - or take the easy way and go by boat?" (Věděli jste, že z Pasova do Vídně můžete jet na kole podél Dunaje a nebo zvolit pohodlnější řešení/způsob a jet lodí?)
Další překlady