Zobrazují se příspěvky se štítkemno. Zobrazit všechny příspěvky
Zobrazují se příspěvky se štítkemno. Zobrazit všechny příspěvky

no hard feelings?

jsme v pohodě?
(přenes.) "So we're friends again, are we? No hard feelings?" (Už jsme tedy zas kamarádi, viď? Jsme v pohodě?)

Další překlady

no strings attached

bez jakýchkoliv závazků
"The bank's agreed to lend me €1000, no strings attached." (Banka souhlasila, že mi půjčí 1 000 euro, bez jakýchkoliv podmínek/závazků.)

Další překlady

no strings attached

bez jakýchkoliv podmínek
"The bank's agreed to lend me €1000, no strings attached." (Banka souhlasila, že mi půjčí 1 000 euro, bez jakýchkoliv podmínek/závazků.)

Další překlady

no apologies are necessary

není třeba se omlouvat
"That's okay, no apologies are necessary." (To je v pořádku, není třeba se omlouvat.)

Další překlady

be left with no option but ...

nezbývat nic jiného, než ...
co komu, např. "He was left with no option but to resign." (Nezbývalo mu nic jiného, než rezignovat.)

Další překlady

be left with no alternative but ...

nezbývat nic jiného, než ...
co komu, např. "He said he was left with no alternative but to sack him." (On říkal, že mu nezbývá nic jiného, než ho vyhodit.)

Další překlady

be left with no option but ...

nezbýt jiná možnost, než ...
komu, např. "He was left with no option but to resign." (Nezbyla/Nezbývala mu jiná možnost, než rezignovat.)

Další překlady

be left with no option but ...

nezbývat jiná možnost, než ...
komu, např. "He was left with no option but to resign." (Nezbyla/Nezbývala mu jiná možnost, než rezignovat.)

Další překlady

this far and no further

odtud potud
"The line must be drawn here. This far and no further." (Tady se musí stanovit limit. Odtud potud.)

at no point ...

vůbec ...
ani jednou; nikdy, např. "She believed she was coming to Northern Ireland for a permanent job but at no point was she told that this was to be a seasonal job." (Ona jela do Severního Irska s tím, že tam má mít trvalé zaměstnání, ale vůbec jí nebylo řečeno, že to měla být pouze sezónní práce.)

there's no point ...

nemá smysl ...
+ -ing, např. "There's no point arguing over it now." (Nemá smysl se kvůli tomu teď hádat.)

Další překlady  

no other ...

žádný jiný ...
"This app is full of features that no other app can provide." (Tato aplikace je plná funkcí, které žádná jiná aplikace neposkytuje.)

Další překlady

pay no attention

nevěnovat žádnou pozornost
to - čemu/komu, např. "Tom paid no attention to what she said." (Tom nevěnoval {žádnou} pozornost tomu, co říkala.)

Další překlady

make no mistake about it

buďte si jist, že ...
vždy v rozkaz. způsobu, např. "Make no mistake (about it), this decision is going to cause you a lot of problems." (Buďte si jist, že toto rozhodnutí vás bude stát spoustu problémů.)

Další překlady

no later than ...

nejpozději do ...
"You may submit questions in writing no later than 21 August 2080." (Dotazy můžete podat písemně nejpozději do 21. srpna 2080.)

Další překlady

raise no objections

nenamítat nic
to - proti čemu; "I'll raise no objections to your proposed bill if you promise to support me next time." (Já proti tvému návrhu zákona nebudu nic namítat / nebudu vznášet žádnou námitku, pokud slíbíš, že příště podpoříš ty mě.)

Další překlady

no muss, no fuss

žádné štráchy
(amer. angl.) "If we pack tonight, we can leave first thing in the morning - no muss, no fuss." (Pokud si dnes večer sbalíme, můžeme vyrazit hned ráno - žádné štráchy.)

there's no reasoning with ...

nenechat si to rozmluvit
kdo, např. "She's absolutely determined to go and there's just no reasoning with her." (Ona je naprosto odhodlána, že půjde, a nenechá si to rozmluvit.)

Další překlady

have no intention of ...

nemít v úmyslu ...
+ -ing; co, např. "I've no intention of changing my plans just to fit in with his." (Já nemám v úmyslu měnit své plány jen proto, abych já zapadala do těch jeho.)

Další překlady

give no sign of ...

nejevit známky ...
čeho, např. "He looked at me steadily as I entered, but gave no sign of recognition whatsoever." (Když jsem vstupovala dovnitř, upřeně se na mě díval a nejevil vůbec žádné známky poznání.)

Další překlady