Zobrazují se příspěvky se štítkemnone. Zobrazit všechny příspěvky
Zobrazují se příspěvky se štítkemnone. Zobrazit všechny příspěvky

be none other than ...

nebýt nikdo jiný než ...
při zdůraznění překvapivé identity osoby ap, např. "He called together all his employees and announced that the manager was none/no other than his son." (Svolal všechny své zaměstnance a oznámil jim, že ředitelem není nikdo jiný než jeho syn.)

Další překlady

it's none of your concern

to není tvoje věc
"It's really none of your concern." (To opravdu není tvoje věc.)
"When I questioned him about it, he got angry and told me it was none of my concern." (Když jsem se ho na to ptal, tak se rozčílil a řekl mi, že to není moje věc / že mi do toho nic není.)

Další překlady

it's none of your concern

do toho ti nic není
"It's really none of your concern." (Do toho ti opravdu nic není.)
"When I questioned him about it, he got angry and told me it was none of my concern." (Když jsem se ho na to ptal, tak se rozčílil a řekl mi, že to není moje věc / že mi do toho nic není.)

Další překlady

it's none of your business

to není tvoje věc
"It's really none of your business." (To opravdu není tvoje věc.)
"When I questioned him about it, he got angry and told me it was none of my business." (Když jsem se ho na to ptal, tak se rozčílil a řekl mi, že to není moje věc / že mi do toho nic není.)

Další překlady

it's none of your business

do toho ti nic není
"When I questioned him about it, he got angry and told me it was none of my business." (Když jsem se ho na to ptal, tak se rozčílil a řekl mi, že to není moje věc / že mi do toho nic není.)
"It's really none of your business." (Do toho ti opravdu nic není.)

Další překlady


be second to none

nemít konkurenci
(hovor.) být nejlepší, např. "Our new State University campus is second to none." (Náš nový kampus státní univerzity nemá konkurenci.)

Další překlady

be none the wiser

nebýt o nic moudřejší
"I've read the instructions twice and I'm still none the wiser." (Já jsem ten návod četl dvakrát a nejsem o nic moudřejší.)