jako blázen
(hovor.) ve smyslu hodně ap; "He swore like anything when he found out that he hadn't been promoted." (Když zjistil, že nebyl povýšen, tak nadával jako blázen/čert.)
Zobrazují se příspěvky se štítkemanything. Zobrazit všechny příspěvky
Zobrazují se příspěvky se štítkemanything. Zobrazit všechny příspěvky
like anything
anything to eat
něco k jídlu
v zápor. větách nebo v otázkách, např. "I'm starving. Is there anything to eat?" (Já mám děsný hlad. Je tam něco k jídlu?)
Další překlady
v zápor. větách nebo v otázkách, např. "I'm starving. Is there anything to eat?" (Já mám děsný hlad. Je tam něco k jídlu?)
Další překlady
or anything
nebo tak něco
(hovor.) v záporných větách, např. "He didn't cry or scream or anything." (On neplakal ani nekřičel nebo tak {něco}.)
"They're not fabulously rich or anything, but they're quite comfortable." (Oni nejsou úžasně bohatí nebo tak {něco}, ale jsou docela dobře zajištění.)
(hovor.) v záporných větách, např. "He didn't cry or scream or anything." (On neplakal ani nekřičel nebo tak {něco}.)
"They're not fabulously rich or anything, but they're quite comfortable." (Oni nejsou úžasně bohatí nebo tak {něco}, ale jsou docela dobře zajištění.)
if there's anything you don't understand ...
pokud něčemu nebudete rozumět ...
"If there's anything you don't understand, I'll be happy to explain." (Pokud něčemu nebudete rozumět, velmi rád vám to vysvětlím.)
"If there's anything you don't understand, I'll be happy to explain." (Pokud něčemu nebudete rozumět, velmi rád vám to vysvětlím.)
anything in particular
něco konkrétního
v záporných nebo tázacích větách, např. "Are you looking for anything in particular?" (Hledáte něco konkrétního?)
if anything
jestli vůbec něco
"Most adults can remember little if anything from their first three years of life." (Většina dospělých si ze svých prvních tří let života pamatuje málo, jestli/pokud vůbec něco.)
Další překlady
"Most adults can remember little if anything from their first three years of life." (Většina dospělých si ze svých prvních tří let života pamatuje málo, jestli/pokud vůbec něco.)
Další překlady
if anything
pokud vůbec něco
"Most adults can remember little if anything from their first three years of life." (Většina dospělých si ze svých prvních tří let života pamatuje málo, jestli/pokud vůbec něco.)
Další překlady
"Most adults can remember little if anything from their first three years of life." (Většina dospělých si ze svých prvních tří let života pamatuje málo, jestli/pokud vůbec něco.)
Další překlady
if anything
naopak
"Mark isn't a bad boy. If anything he's a pretty good one." (Mark není špatný kluk. Vlastně/Naopak je docela dobrý.)
"The weather forecast is not for cooler weather; if anything, it is expected to be warmer." (Předpověď nehlásí chladnější počasí; vlastně/naopak se očekává, že bude tepleji.)
"It isn't going to do you any good - if anything it's going to make things worse." (To ti nijak neprospěje. Naopak to věci jen zhorší.)
Další překlady
"Mark isn't a bad boy. If anything he's a pretty good one." (Mark není špatný kluk. Vlastně/Naopak je docela dobrý.)
"The weather forecast is not for cooler weather; if anything, it is expected to be warmer." (Předpověď nehlásí chladnější počasí; vlastně/naopak se očekává, že bude tepleji.)
"It isn't going to do you any good - if anything it's going to make things worse." (To ti nijak neprospěje. Naopak to věci jen zhorší.)
Další překlady
if anything
pokud vůbec něco, tak ...
"It isn't going to do you any good - if anything it's going to make things worse." (To ti nijak neprospěje. Pokud vůbec něco, tak/naopak to věci jen zhorší.)
Další překlady
"It isn't going to do you any good - if anything it's going to make things worse." (To ti nijak neprospěje. Pokud vůbec něco, tak/naopak to věci jen zhorší.)
Další překlady
if anything
vlastně
"Mark isn't a bad boy. If anything he's a pretty good one." (Mark není špatný kluk. Vlastně/Naopak je docela dobrý.)
"The weather forecast is not for cooler weather; if anything, it is expected to be warmer." (Předpověď nehlásí chladnější počasí; vlastně/naopak se očekává, že bude tepleji.)
Další překlady
"Mark isn't a bad boy. If anything he's a pretty good one." (Mark není špatný kluk. Vlastně/Naopak je docela dobrý.)
"The weather forecast is not for cooler weather; if anything, it is expected to be warmer." (Předpověď nehlásí chladnější počasí; vlastně/naopak se očekává, že bude tepleji.)
Další překlady
as easy as anything
jednoduchý jako facka
"This crossword puzzle is (as) easy as anything." (Tahle křížovka je jednoduchá jako facka.)
Další překlady
"This crossword puzzle is (as) easy as anything." (Tahle křížovka je jednoduchá jako facka.)
Další překlady
anything you can think of
cokoliv si vzpomeneš
"The store sells anything you can think of." (Ten obchod prodává cokoliv tě napadne / si vzpomeneš.)
"He says that money can buy you anything you can think of." (On říká, že za peníze můžeš mít cokoliv si vzpomeneš / tě napadne.)
"The store sells anything you can think of." (Ten obchod prodává cokoliv tě napadne / si vzpomeneš.)
"He says that money can buy you anything you can think of." (On říká, že za peníze můžeš mít cokoliv si vzpomeneš / tě napadne.)
anything you can think of
cokoliv tě napadne
"The store sells anything you can think of." (Ten obchod prodává cokoliv tě napadne / si vzpomeneš.)
"He says that money can buy you anything you can think of." (On říká, že za peníze můžeš mít cokoliv si vzpomeneš / tě napadne.)
"The store sells anything you can think of." (Ten obchod prodává cokoliv tě napadne / si vzpomeneš.)
"He says that money can buy you anything you can think of." (On říká, že za peníze můžeš mít cokoliv si vzpomeneš / tě napadne.)
do anything on earth to ...
udělat cokoliv na světě, aby ...
"I'd do anything on earth to become a really great writer." - James Agee (Já bych udělal cokoliv na světě, abych se stal opravdu skvělým spisovatelem.)
Další překlady
"I'd do anything on earth to become a really great writer." - James Agee (Já bych udělal cokoliv na světě, abych se stal opravdu skvělým spisovatelem.)
Další překlady
if anything should happen
kdyby se cokoliv stalo
"If anything should happen, I want you to look after my children." (Kdyby se cokoliv stalo, chci, aby ses postaral o mé děti.)
too much of anything is bad
všeho moc škodí
"Too much of anything is bad for anyone. Whether it's fame, money, sex, drugs, attention." (Všeho moc škodí. Ať už je to sláva, peníze, sex, drogy, nebo pozornost.)
Další překlady
"Too much of anything is bad for anyone. Whether it's fame, money, sex, drugs, attention." (Všeho moc škodí. Ať už je to sláva, peníze, sex, drogy, nebo pozornost.)
Další překlady
anything will do me
stačí mi cokoliv
"I do not want an expensive house, anything will do me as long as it is ours to live in." (Já nechci drahý dům, stačí mi cokoliv/bude mi stačit cokoliv, pokud to bude naše vlastní bydlení.)
"I do not want an expensive house, anything will do me as long as it is ours to live in." (Já nechci drahý dům, stačí mi cokoliv/bude mi stačit cokoliv, pokud to bude naše vlastní bydlení.)
anything will do me
bude mi stačit cokoliv
"I do not want an expensive house, anything will do me as long as it is ours to live in." (Já nechci drahý dům, stačí mi cokoliv/bude mi stačit cokoliv, pokud to bude naše vlastní bydlení.)
"I do not want an expensive house, anything will do me as long as it is ours to live in." (Já nechci drahý dům, stačí mi cokoliv/bude mi stačit cokoliv, pokud to bude naše vlastní bydlení.)
Přihlásit se k odběru:
Příspěvky (Atom)