obrátit věci k lepšímu
"After nine months of poor sales we've finally turned the corner." (Po devíti měsících špatných prodejů jsme konečně obrátili věci k lepšímu / se pro nás věci konečně obrátily k lepšímu.)
Další překlady
Zobrazují se příspěvky se štítkemcorner. Zobrazit všechny příspěvky
Zobrazují se příspěvky se štítkemcorner. Zobrazit všechny příspěvky
turn the corner
zahnout za roh
"Turn the corner and continue until you reach a small bridge." (Zahněte za roh a pokračujte dál, dokud nedojdete k malému mostu.)
Další překlady
"Turn the corner and continue until you reach a small bridge." (Zahněte za roh a pokračujte dál, dokud nedojdete k malému mostu.)
Další překlady
around a corner
v zatáčce
(motor.) na rohu ulic, např. "You drive around corners too fast - just slow down a bit!" (Ty jezdíš na odbočkách/v zatáčkách moc rychle, zpomal trochu!)
Další překlady
(motor.) na rohu ulic, např. "You drive around corners too fast - just slow down a bit!" (Ty jezdíš na odbočkách/v zatáčkách moc rychle, zpomal trochu!)
Další překlady
around the corner
za dveřmi
"Christmas is around the corner." (Vánoce jsou za dveřmi / jsou tu co nevidět.)
Další překlady
"Christmas is around the corner." (Vánoce jsou za dveřmi / jsou tu co nevidět.)
Další překlady
round the corner
za dveřmi
(brit. angl.) "Christmas is round the corner." (Vánoce jsou za dveřmi / jsou tu co nevidět.)
Další překlady
(brit. angl.) "Christmas is round the corner." (Vánoce jsou za dveřmi / jsou tu co nevidět.)
Další překlady
be in a tight corner
být v těžké situaci
"She had been in tight corners before and had always managed to get out of them." (Ona byla už předtím v nesnázích/těžkých situacích a vždycky se z nich dokázala dostat.)
"She had been in tight corners before and had always managed to get out of them." (Ona byla už předtím v nesnázích/těžkých situacích a vždycky se z nich dokázala dostat.)
be in a tight corner
být v úzkých
"If there is a shortage of fuel, everyone who drives to work will be in a tight corner." (Jestli někdy bude nedostatek paliva, tak každý, kdo jezdí do práce autem, bude v úzkých/prekérní situaci.)
Další překlady
"If there is a shortage of fuel, everyone who drives to work will be in a tight corner." (Jestli někdy bude nedostatek paliva, tak každý, kdo jezdí do práce autem, bude v úzkých/prekérní situaci.)
Další překlady
be in a tight corner
být v prekérní situaci
"If there is a shortage of fuel, everyone who drives to work will be in a tight corner." (Jestli někdy bude nedostatek paliva, tak každý, kdo jezdí do práce autem, bude v úzkých/prekérní situaci.)
Další překlady
"If there is a shortage of fuel, everyone who drives to work will be in a tight corner." (Jestli někdy bude nedostatek paliva, tak každý, kdo jezdí do práce autem, bude v úzkých/prekérní situaci.)
Další překlady
out of the corner of one's eye
koutkem oka
"I saw something move out of the corner of my eye." (Koutkem oka jsem zahlédl, jak se něco pohnulo.)
"I saw something move out of the corner of my eye." (Koutkem oka jsem zahlédl, jak se něco pohnulo.)
be round the corner
být tu co nevidět
(brit. angl.) "Christmas is round the corner." (Vánoce jsou už za dveřmi / jsou tu co nevidět.)
Další překlady
(brit. angl.) "Christmas is round the corner." (Vánoce jsou už za dveřmi / jsou tu co nevidět.)
Další překlady
be round the corner
být už za dveřmi
(brit. angl.) "Christmas is round the corner." (Vánoce jsou už za dveřmi / jsou tu co nevidět.)
Další překlady
(brit. angl.) "Christmas is round the corner." (Vánoce jsou už za dveřmi / jsou tu co nevidět.)
Další překlady
be around the corner
být tu co nevidět
"Christmas is around the corner." (Vánoce jsou už za dveřmi / jsou tu co nevidět.)
Další překlady
"Christmas is around the corner." (Vánoce jsou už za dveřmi / jsou tu co nevidět.)
Další překlady
be around the corner
být už za dveřmi
"Christmas is around the corner." (Vánoce jsou už za dveřmi / jsou tu co nevidět.)
Další překlady
"Christmas is around the corner." (Vánoce jsou už za dveřmi / jsou tu co nevidět.)
Další překlady
in a remote corner of ...
ve vzdáleném koutu ...
čeho, např. "They live in a remote corner of Scotland, miles from the nearest shop." (Oni žijí ve vzdáleném koutu Skotska, míle od nejbližšího obchodu.)
čeho, např. "They live in a remote corner of Scotland, miles from the nearest shop." (Oni žijí ve vzdáleném koutu Skotska, míle od nejbližšího obchodu.)
round a corner
jet zatáčkou
(motor.) na rohu ulic, např. "Jim rounded the corner at high speed." (Jim jel {tou} zatáčkou vysokou rychlostí.)
Další překlady
(motor.) na rohu ulic, např. "Jim rounded the corner at high speed." (Jim jel {tou} zatáčkou vysokou rychlostí.)
Další překlady
round a corner
v zatáčce
(brit. angl.) (motor.) na rohu ulic, např. "You drive round corners too fast - just slow down a bit!" (Ty jezdíš na odbočkách/v zatáčkách moc rychle, zpomal trochu!)
Další překlady
(brit. angl.) (motor.) na rohu ulic, např. "You drive round corners too fast - just slow down a bit!" (Ty jezdíš na odbočkách/v zatáčkách moc rychle, zpomal trochu!)
Další překlady
be in a tight corner
být v nesnázi
"She had been in tight corners before and had always managed to get out of them." (Ona byla už předtím v nesnázích/těžkých situacích a vždycky se z nich dokázala dostat.)
"She had been in tight corners before and had always managed to get out of them." (Ona byla už předtím v nesnázích/těžkých situacích a vždycky se z nich dokázala dostat.)
round the corner
co nevidět
(brit. angl.) "Christmas is round the corner." (Vánoce jsou za dveřmi / jsou tu co nevidět.)
Další překlady
(brit. angl.) "Christmas is round the corner." (Vánoce jsou za dveřmi / jsou tu co nevidět.)
Další překlady
round the corner
za rohem
(brit. angl.) doslova nebo ve smyslu kousek odtud, např. "They only live just round the corner, so we see them all the time." (Oni bydlí hned za rohem, takže se stále vídáme.)
Další překlady
(brit. angl.) doslova nebo ve smyslu kousek odtud, např. "They only live just round the corner, so we see them all the time." (Oni bydlí hned za rohem, takže se stále vídáme.)
Další překlady
cut corners
jít zkratkami
též přenes. k dokončení práce ap; "He cut corners going home in a hurry." (Domů šel ve spěchu nejkratší možnou cestou / zkratkami.)
též přenes. k dokončení práce ap; "He cut corners going home in a hurry." (Domů šel ve spěchu nejkratší možnou cestou / zkratkami.)
Přihlásit se k odběru:
Příspěvky (Atom)