myslíš, že bys mohl ...
"I wonder if you could find me a deck of cards?" (Myslíš, že bys mi mohl sehnat balíček karet?)
Další překlady
Zobrazují se příspěvky se štítkemwonder. Zobrazit všechny příspěvky
Zobrazují se příspěvky se štítkemwonder. Zobrazit všechny příspěvky
work wonders
dělat divy
on - s čím, např. "A good hearty laugh can work wonders on your body and mind." (Dobrý smích od srdce dokáže s vaším tělem i myslí dělat divy.)
on - s čím, např. "A good hearty laugh can work wonders on your body and mind." (Dobrý smích od srdce dokáže s vaším tělem i myslí dělat divy.)
small wonder ...
není divu ...
"Small wonder (that) he decided to take no part in the debate." (Není divu, že se rozhodl nezúčastnit se debaty.)
Další překlady
"Small wonder (that) he decided to take no part in the debate." (Není divu, že se rozhodl nezúčastnit se debaty.)
Další překlady
no wonder ...
není divu ...
"No wonder (that) the children are excited - this is the first time they've been abroad." (Není divu, že jsou děti nadšení. Toto je poprvé, kdy jsou v zahraničí.)
Další překlady
"No wonder (that) the children are excited - this is the first time they've been abroad." (Není divu, že jsou děti nadšení. Toto je poprvé, kdy jsou v zahraničí.)
Další překlady
it's no wonder ...
není divu ...
"It's no wonder (that) our customers don't want to deal with it." (Není divu, že to naši zákazníci nechtějí řešit.)
Další překlady
"It's no wonder (that) our customers don't want to deal with it." (Není divu, že to naši zákazníci nechtějí řešit.)
Další překlady
be wondered at ...
žasnout nad ...
čím, např. "People wondered at such bravery." (Lidé žasli nad takovou statečností.)
čím, např. "People wondered at such bravery." (Lidé žasli nad takovou statečností.)
I was wondering ...
napadlo mě ...
"I was wondering if you'd like to come to the cinema with me this evening?" (Říkal jsem si/Napadlo mě, jestli bys nechtěla jít se mnou dnes večer do kina?)
Další překlady
"I was wondering if you'd like to come to the cinema with me this evening?" (Říkal jsem si/Napadlo mě, jestli bys nechtěla jít se mnou dnes večer do kina?)
Další překlady
I was wondering ...
mě by zajímalo ...
"I was wondering if there was anywhere I could go to get this mended." (Mě by zajímalo, jestli je zde nějaké místo, kde bych si tohle mohla nechat spravit.)
Další překlady
"I was wondering if there was anywhere I could go to get this mended." (Mě by zajímalo, jestli je zde nějaké místo, kde bych si tohle mohla nechat spravit.)
Další překlady
I was wondering ...
říkal jsem si ...
"I was wondering if you'd like to come to the cinema with me this evening?" (Říkal jsem si / Já jsem si říkal, jestli bys nechtěla jít se mnou dnes večer do kina?)
Další překlady
"I was wondering if you'd like to come to the cinema with me this evening?" (Říkal jsem si / Já jsem si říkal, jestli bys nechtěla jít se mnou dnes večer do kina?)
Další překlady
I wonder ...
to by mě zajímalo ...
"I wonder what that noise was in the kitchen - I'd better go and investigate." (To by mě zajímalo, co to bylo v kuchyni za hluk. Radši bych to měl jít zjistit.)
Další překlady
"I wonder what that noise was in the kitchen - I'd better go and investigate." (To by mě zajímalo, co to bylo v kuchyni za hluk. Radši bych to měl jít zjistit.)
Další překlady
I wonder ...
rád bych věděl ...
"I wonder if I might have a word with Mr Jones?" (Rád bych věděl, zda bych si mohl promluvit s panem Jonesem?)
Další překlady
"I wonder if I might have a word with Mr Jones?" (Rád bych věděl, zda bych si mohl promluvit s panem Jonesem?)
Další překlady
I wonder ...
zajímalo by mě ...
"I wonder what the future holds for you and me." (Zajímalo by mě, co přinese/skrývá budoucnost pro tebe a pro mě.)
Další překlady
"I wonder what the future holds for you and me." (Zajímalo by mě, co přinese/skrývá budoucnost pro tebe a pro mě.)
Další překlady
it's little wonder ...
není divu ...
"Her car's been broken for the past two months, so it's little wonder (that) she hasn't come to visit you recently." (Její auto je rozbité už dva měsíce, tak není divu, že tě v poslední době nenavštívila.)
Další překlady
"Her car's been broken for the past two months, so it's little wonder (that) she hasn't come to visit you recently." (Její auto je rozbité už dva měsíce, tak není divu, že tě v poslední době nenavštívila.)
Další překlady
Přihlásit se k odběru:
Příspěvky (Atom)