Zobrazují se příspěvky se štítkemloss. Zobrazit všechny příspěvky
Zobrazují se příspěvky se štítkemloss. Zobrazit všechny příspěvky

be at a loss

nevědět si rady
"Frankly, I'm at a loss but I'll keep trying." (Já si nevím rady, abych byl upřímný, ale budu to zkoušet dál.)

Další překlady

be at a loss for words

dojít slova
komu, např. "A good salesman is never at a loss for words." (Dobrému obchodníkovi se nikdy nestane, aby nevěděl, co říct / aby mu došla slova.)

Další překlady

be at a loss for words

nevědět, co říct
"A good salesman is never at a loss for words." (Dobrému obchodníkovi se nikdy nestane, aby nevěděl, co říct / aby mu došla slova.)

Další překlady 

dead loss

propadák
"Yesterday's meeting was a dead loss - nothing was decided." (Včerejší schůze byla na nic/propadák - nic nebylo rozhodnuto.)

dead loss

beznadějný případ
"I was a dead loss at languages at school." (Ve škole jsem byl na jazyky na nic/beznadějný případ.)

be a dead loss

být úplně k ničemu
"Shane was a dead loss - he just stood there and did nothing." (Shane byl úplně k ničemu - on tam jen stál a nic neudělal.)

be at a loss to know ...

vůbec netušit ...
"I'm at a loss to know how I can help you." (Já vůbec netuším, jak vám mohu pomoci.)

Další překlady

be at a loss to know ...

nevědět si rady ...
"When Tom missed the last bus, he was at a loss to know what to do." (Když Tomovi ujel jeho poslední autobus, nevěděl {si rady}, co dělat.)

Další překlady


dead loss

na nic
"Yesterday's meeting was a dead loss - nothing was decided." (Včerejší schůze byla na nic/propadák - nic nebylo rozhodnuto.)
"I was a dead loss at languages at school." (Ve škole jsem byl na jazyky na nic/beznadějný případ.)