nevědět si rady
"Frankly, I'm at a loss but I'll keep trying." (Já si nevím rady, abych byl upřímný, ale budu to zkoušet dál.)
Další překlady
Zobrazují se příspěvky se štítkemloss. Zobrazit všechny příspěvky
Zobrazují se příspěvky se štítkemloss. Zobrazit všechny příspěvky
be at a loss for words
dojít slova
komu, např. "A good salesman is never at a loss for words." (Dobrému obchodníkovi se nikdy nestane, aby nevěděl, co říct / aby mu došla slova.)
Další překlady
komu, např. "A good salesman is never at a loss for words." (Dobrému obchodníkovi se nikdy nestane, aby nevěděl, co říct / aby mu došla slova.)
Další překlady
be at a loss for words
nevědět, co říct
"A good salesman is never at a loss for words." (Dobrému obchodníkovi se nikdy nestane, aby nevěděl, co říct / aby mu došla slova.)
Další překlady
"A good salesman is never at a loss for words." (Dobrému obchodníkovi se nikdy nestane, aby nevěděl, co říct / aby mu došla slova.)
Další překlady
dead loss
propadák
"Yesterday's meeting was a dead loss - nothing was decided." (Včerejší schůze byla na nic/propadák - nic nebylo rozhodnuto.)
"Yesterday's meeting was a dead loss - nothing was decided." (Včerejší schůze byla na nic/propadák - nic nebylo rozhodnuto.)
dead loss
beznadějný případ
"I was a dead loss at languages at school." (Ve škole jsem byl na jazyky na nic/beznadějný případ.)
"I was a dead loss at languages at school." (Ve škole jsem byl na jazyky na nic/beznadějný případ.)
be a dead loss
být úplně k ničemu
"Shane was a dead loss - he just stood there and did nothing." (Shane byl úplně k ničemu - on tam jen stál a nic neudělal.)
"Shane was a dead loss - he just stood there and did nothing." (Shane byl úplně k ničemu - on tam jen stál a nic neudělal.)
be at a loss to know ...
vůbec netušit ...
"I'm at a loss to know how I can help you." (Já vůbec netuším, jak vám mohu pomoci.)
Další překlady
"I'm at a loss to know how I can help you." (Já vůbec netuším, jak vám mohu pomoci.)
Další překlady
be at a loss to know ...
nevědět si rady ...
"When Tom missed the last bus, he was at a loss to know what to do." (Když Tomovi ujel jeho poslední autobus, nevěděl {si rady}, co dělat.)
Další překlady
"When Tom missed the last bus, he was at a loss to know what to do." (Když Tomovi ujel jeho poslední autobus, nevěděl {si rady}, co dělat.)
Další překlady
dead loss
na nic
"Yesterday's meeting was a dead loss - nothing was decided." (Včerejší schůze byla na nic/propadák - nic nebylo rozhodnuto.)
"I was a dead loss at languages at school." (Ve škole jsem byl na jazyky na nic/beznadějný případ.)
"Yesterday's meeting was a dead loss - nothing was decided." (Včerejší schůze byla na nic/propadák - nic nebylo rozhodnuto.)
"I was a dead loss at languages at school." (Ve škole jsem byl na jazyky na nic/beznadějný případ.)
Přihlásit se k odběru:
Příspěvky (Atom)