Zobrazují se příspěvky se štítkemfun. Zobrazit všechny příspěvky
Zobrazují se příspěvky se štítkemfun. Zobrazit všechny příspěvky

just a bit of fun

jen taková legrace
"I didn't mean to upset her - it was just a bit of fun." (Já jsem ji nechtěl naštvat, to byla jen taková legrace.)

be great fun

být sranda s ...
kým; kdo je zábavný ap, např. "You'd like Jane - she's great fun." (Janu bys měl rád, s tou je sranda/legrace.)

Další překlady

be good fun

být sranda s ...
kým; kdo je zábavný ap, např. "You'd like Jane - she's good fun." (Janu bys měl rád, s tou je zábava/sranda.)

Další překlady

be great fun

být zábava s ...
kým; kdo je zábavný ap, např. "You'd like Jane - she's great fun." (Janu bys měl rád, s tou je zábava/legrace.)

Další překlady

be good fun

být zábava s ...
kým; kdo je zábavný ap, např. "You'd like Jane - she's good fun." (Janu bys měl rád, s tou je zábava/legrace.)

Další překlady

be great fun

být legrace s ...
kým; kdo je zábavný ap, např. "You'd like Jane - she's great fun." (Janu bys měl rád, s tou je zábava/legrace.)

Další překlady

be good fun

být legrace s ...
kým; kdo je zábavný ap, např. "You'd like Jane - she's good fun." (Janu bys měl rád, s tou je zábava/legrace.)

Další překlady

make fun of ...

dělat si srandu z ...
koho/čeho, např. "Don't make fun of me." (Nedělej si ze mě srandu/legraci.)

Další překlady

have a bundle of fun

bavit se náramně
"Darcy looks like she's having a bundle of fun in these photos!" (Darcy na těchto fotkách vypadá, že se náramně baví!)

Další překlady

have a lot of fun

bavit se náramně
"We had a lot of fun at the beach." (Na pláži jsme si užili spoustu legrace / jsme se náramně bavili.)

Další překlady

have a lot of fun

užít si spoustu legrace
"We had a lot of fun at the beach." (Na pláži jsme si užili spoustu legrace / jsme se náramně bavili.)

Další překlady

have some fun

bavit se
"We could go out tonight and have some fun." (Mohli bychom dnes večer někam vyrazit a užít si trochu zábavy / a bavit se.)

Další překlady

have some fun

užít si trochu zábavy
"We could go out tonight and have some fun." (Mohli bychom dnes večer někam vyrazit a užít si trochu zábavy / a bavit se.)

Další překlady

be a bundle of fun

být náramná zábava s ...
kým; často míněno ironicky, např. "You're a bundle of laughs/fun this evening." (Dneska večer je s tebou náramná zábava.)

Další překlady

be a bundle of fun

být náramná legrace s ...
kým; často míněno ironicky, např. "You're a bundle of laughs/fun this evening." (Dneska večer je s tebou náramná legrace.)

Další překlady

make fun of ...

posmívat se ...
komu, např. "The other children were always making fun of him because he was fat and wore glasses." (Ostatní děti se mu vždycky posmívaly, protože byl tlustý a nosil brýle.)

Další překlady 

just for the fun of it

jen tak pro zábavu
"I play cards just for the fun of it." (Já hraji karty jen tak pro zábavu.)

Další překlady

a bundle of fun

náramná zábava
"Life, for her, was a bundle of fun." (Život pro ní byl náramnou zábavou.)

Další překlady

make fun of ...

dělat si legraci z ...
koho/čeho, např. "Don't make fun of me." (Nedělej si ze mě srandu/legraci.)

Další překlady