Zobrazují se příspěvky se štítkemeven. Zobrazit všechny příspěvky
Zobrazují se příspěvky se štítkemeven. Zobrazit všechny příspěvky

even though ...

i když ...
"Even though he was bigger, he never looked down on me." (I když/Ačkoli byl větší, nikdy se nade mnou nepovyšoval.)

Další překlady

even though ...

i přesto, že ...
"Even though he left school at 16, he still managed to become prime minister." (I přesto, že opustil školu v šestnácti, dokázal se stát předsedou vlády.)

Další překlady

even though ...

ačkoli ...
"Even though he was bigger, he never looked down on me." (I když/Ačkoli byl větší, nikdy se nade mnou nepovyšoval.)

Další překlady

even if ...

přestože ...
"She's a lovely woman, even if she can be a bit tiring at times." (Ona je to moc milá žena, byť/přestože umí být občas trochu únavná.)

Další překlady

even if ...

ani kdyby ...
se záporem, např. "4 marines couldn't carry enough ammunition to shoot 20,000 men even if they lined up helpfully." (4 mariňáci by neunesli dostatek munice na to, aby mohli zastřelit 20 000 mužů, ani kdyby se ochotně seřadili do fronty.)

Další překlady

even if it kills me

i kdyby mě to mělo zabít
(přenes.) za každou cenu, např. "I'll make this marriage work (even) if it kills me." (Já udělám vše, aby tohle manželství fungovalo, i kdyby mě to mělo zabít/stát život.)

Další překlady 

even if it kills me

i kdyby mě to mělo stát život
(přenes.) za každou cenu, např. "I'll make this marriage work (even) if it kills me." (Já udělám vše, aby tohle manželství fungovalo, i kdyby mě to mělo zabít/stát život.)

Další překlady

even before ...

ještě předtím než ...
"Some new arrivals lose hope even before they start hunting for a job." (Někteří noví příchozí ztrácejí naději ještě předtím než začnou hledat práci.)

can't even begin to ...

ani nedokázat ...
popsat, vyjádřit, představit si ap, např. "I can't even begin to express the change I have undergone." (Já ani nedokážu vyjádřit, jakou změnou jsem prošel.)

can't even begin to ...

vůbec nedokázat ...
popsat, vyjádřit, představit si ap, např. "As a wealthy businessman, he couldn't even begin to imagine real poverty." (Jako bohatý podnikatel si vůbec nedokázal představit skutečnou chudobu.)

even chance

padesátiprocentní šance
"The weather forecast said that there's an even chance of thunderstorms tonight." (Předpověď počasí říká, že šance, že bude dnes v noci bouřka, je padesát na padesát / že je padesátiprocentní šance, že bude v noci bouřka.)

get even with ...

vyrovnat účty s ...
kým, např. "Jack wants to get even with Bill for tearing up his notebook." (Jack si chce vyrovnat účty s Billem za to, že mu roztrhal sešit.)

Další překlady 

not even close

ani zdaleka
"Is this statement true? "Not even close." (Je toto tvrzení pravdivé? - Ani zdaleka.)

get even

vyrovnat účty
"Mr. Johnson has a lot of debts, but in a few years he will get even." (Pan Johnson má spoustu dluhů, ale za pár let vyrovná účty.)

Další překlady

even if ...

i kdyby ...
"Even if I wanted to, I couldn't reproduce the same performance night after night." (I kdybych chtěl, tak bych neuměl zopakovat večer co večer to samé představení.)

Další překlady

even if ...

i když ...
"Try to act confidently, even if you feel nervous." (Snaž se chovat sebevědomě, i když se cítíš nervózní.)

Další překlady

on an even keel

do stabilního stavu
"The new manager succeeded in putting the business back on an even keel." (Nový manažer dokázal dostat firmu do stabilního stavu.)