"Do the lights on this speaker have any useful function or are they only/just for show?" (Mají ta světélka na tomto reproduktoru nějakou užitečnou funkci a nebo jsou jen {tak} pro efekt?)
jen tak pro efekt
"Do the lights on this speaker have any useful function or are they only/just for show?" (Mají ta světélka na tomto reproduktoru nějakou užitečnou funkci a nebo jsou jen {tak} pro efekt?)
tady je vidět ... "The problem is that he wasn't prepared. It goes to show how much preparation matters." (Problém je v tom, že nebyl připraven. To dokazuje/Tady je vidět, jak důležitá je příprava.)
dokazovat ...
co příklad, např. "The problem is that he wasn't prepared. It goes to show how much preparation matters." (Problém je v tom, že nebyl připraven. To dokazuje/Tady je vidět, jak důležitá je příprava.)
"It just goes to show that you can never trust fanatics." (To jen dokazuje/ukazuje, že fanatikům nemůžete nikdy věřit.)
prozradit to
co překvapení; "We were trying to pretend we didn't know it was her birthday but Sam gave the (whole) show away." (My jsme se snažili předstírat, že o jejích narozeninách nevíme, ale Sam to prozradil/celé zkazil.)
pustit se do toho
(hovor.) začít s plánovanou prací ap, např. "After months of training, the astronauts were eager to get the show on the road." (Po měsících výcviku se astronauti již nemohli dočkat, až se do toho pustí.)
vůbec nepřijít
(hovor.) "The fact that he was a no-show in court today means that he has effectively renounced the chance of defending himself." (To, že dnes k soudu vůbec nepřišel, znamená, že se v podstatě vzdal možnosti se hájit.)
vůbec se neukázat
(hovor.) "The fact that he was a no-show in court today means that he has effectively renounced the chance of defending himself." (To, že se dnes u soudu vůbec neukázal, znamená, že se v podstatě vzdal možnosti se hájit.)
vůbec nepřijít
(hovor.) "She was scheduled to arrive at the court at 9 am but she was no show." (Ona měla přijít k soudu v 9 hodin, ale vůbec nepřišla/se neukázala.)
vůbec se neukázat
(hovor.) "She was scheduled to arrive at the court at 9 am but she was no show." (Ona měla přijít k soudu v 9 hodin, ale vůbec nepřišla/se neukázala.)
ukázat se
(hovor.) kde, např. "I didn't think you'd have the nerve to show your face in this place again." (Fakt jsem si nemyslel, že budeš mít tu odvahu se tu znovu ukázat.)
z výzkumu vyplývá, že ...
"Research shows that playing violent video games can heighten aggression." (Z výzkumu vyplývá, že hraní násilných her může zvýšit agresivitu.)
provést
(brit. angl.) koho nemovitostí, podnikem ap, např. "She showed me round and introduced me to everybody." (Ona mě provedla a každému představila.)
zkazit to celé
co překvapení; prozrazením ap, např. "We were trying to pretend we didn't know it was her birthday but Sam gave the (whole) show away." (My jsme se snažili předstírat, že o jejích narozeninách nevíme, ale Sam to prozradil/celé zkazil.)