v zatáčce
(brit. angl.) (motor.) "He came off the road while driving his car round a bend at high speed." (Když jel v zatáčce vysokou rychlostí, vyjel ze silnice.)
Další překlady
Zobrazují se příspěvky vyhledané k dotazu on OR round OR around a corner OR bend OR curve v pořadí podle relevance. Řadit podle data Zobrazit všechny příspěvky
Zobrazují se příspěvky vyhledané k dotazu on OR round OR around a corner OR bend OR curve v pořadí podle relevance. Řadit podle data Zobrazit všechny příspěvky
around a bend
(motor.) "He came off the road while driving his car around a bend at high speed." (Když jel v zatáčce vysokou rychlostí, vyjel ze silnice.)
Další překlady
Další překlady
on a bend
v zatáčce
(motor.) "He lost control of his car on a bend." (V zatáčce ztratil kontrolu nad svým vozem.)
Další překlady
(motor.) "He lost control of his car on a bend." (V zatáčce ztratil kontrolu nad svým vozem.)
Další překlady
around a corner
v zatáčce
(motor.) na rohu ulic, např. "You drive around corners too fast - just slow down a bit!" (Ty jezdíš na odbočkách/v zatáčkách moc rychle, zpomal trochu!)
Další překlady
(motor.) na rohu ulic, např. "You drive around corners too fast - just slow down a bit!" (Ty jezdíš na odbočkách/v zatáčkách moc rychle, zpomal trochu!)
Další překlady
round a corner
v zatáčce
(brit. angl.) (motor.) na rohu ulic, např. "You drive round corners too fast - just slow down a bit!" (Ty jezdíš na odbočkách/v zatáčkách moc rychle, zpomal trochu!)
Další překlady
(brit. angl.) (motor.) na rohu ulic, např. "You drive round corners too fast - just slow down a bit!" (Ty jezdíš na odbočkách/v zatáčkách moc rychle, zpomal trochu!)
Další překlady
round a bend
jet zatáčkou
(motor.) "Jim rounded the bend at high speed." (Jim jel {tou} zatáčkou vysokou rychlostí.)
Další překlady
(motor.) "Jim rounded the bend at high speed." (Jim jel {tou} zatáčkou vysokou rychlostí.)
Další překlady
round a corner
jet zatáčkou
(motor.) na rohu ulic, např. "Jim rounded the corner at high speed." (Jim jel {tou} zatáčkou vysokou rychlostí.)
Další překlady
(motor.) na rohu ulic, např. "Jim rounded the corner at high speed." (Jim jel {tou} zatáčkou vysokou rychlostí.)
Další překlady
lose control of ...
ztratit kontrolu nad ...
"He lost control of his car on a bend." (V zatáčce ztratil kontrolu nad svým vozem.)
"He lost control of his car on a bend." (V zatáčce ztratil kontrolu nad svým vozem.)
break into a run
rozběhnout se
"He walked slowly around the corner and then broke into a run." (Pomalu zašel za roh a pak se rozběhl / dal do běhu.)
Další překlady
"He walked slowly around the corner and then broke into a run." (Pomalu zašel za roh a pak se rozběhl / dal do běhu.)
Další překlady
around the corner
co nevidět
"Everything is a bit depressing at the moment, but I carry on in the belief that good times are just around the corner." (Všechno je teď tak trochu depresivní, ale já stále věřím, že dobré časy jsou tu co nevidět/za dveřmi.)
Další překlady
"Everything is a bit depressing at the moment, but I carry on in the belief that good times are just around the corner." (Všechno je teď tak trochu depresivní, ale já stále věřím, že dobré časy jsou tu co nevidět/za dveřmi.)
Další překlady
around the bend
pomatený
(amer. angl.) (hovor.) "It didn't take me long to decide that you are a little touched in your head, but now I believe you are totally around the bend." (Netrvalo mi dlouho, abych usoudila, že jsi trochu na hlavu, ale teď si myslím, že jsi úplně pomatený.)
Další překlady
(amer. angl.) (hovor.) "It didn't take me long to decide that you are a little touched in your head, but now I believe you are totally around the bend." (Netrvalo mi dlouho, abych usoudila, že jsi trochu na hlavu, ale teď si myslím, že jsi úplně pomatený.)
Další překlady
be touched in one's head
být na hlavu
"It didn't take me long to decide that you are a little touched in your head, but now I believe you are totally around the bend." (Netrvalo mi dlouho, abych usoudil, že jsi trochu na hlavu, ale teď si myslím, že jsi úplně šílený.)
"It didn't take me long to decide that you are a little touched in your head, but now I believe you are totally around the bend." (Netrvalo mi dlouho, abych usoudil, že jsi trochu na hlavu, ale teď si myslím, že jsi úplně šílený.)
bite the dust
svalit se na zem
vyčerpáním nebo např. "Captain Murphy discharged his gun and another guerrilla bit the dust." (Kapitán Murphy vypálil ze své zbraně a druhý partyzán se svalil na zem.)
"As they came round the bend several riders bit the dust." (Když se dostali do zátočiny, několik jezdců se svalilo na zem.)
vyčerpáním nebo např. "Captain Murphy discharged his gun and another guerrilla bit the dust." (Kapitán Murphy vypálil ze své zbraně a druhý partyzán se svalil na zem.)
"As they came round the bend several riders bit the dust." (Když se dostali do zátočiny, několik jezdců se svalilo na zem.)
take someone long to ...
trvat dlouho někomu, aby ...
"It didn't take me long to decide that you are a little touched in your head, but now I believe you are totally around the bend." (Netrvalo mi dlouho, abych usoudil, že jsi trochu na hlavu, ale teď si myslím, že jsi úplně šílený.)
"It didn't take me long to decide that you are a little touched in your head, but now I believe you are totally around the bend." (Netrvalo mi dlouho, abych usoudil, že jsi trochu na hlavu, ale teď si myslím, že jsi úplně šílený.)
Přihlásit se k odběru:
Příspěvky (Atom)