keep one's end up
udělat si svou práci
(brit. angl.) "You're not keeping your end up. We're having to do your share of the work." (Ty neděláš to, co máš / Ty si neděláš svou práci. My musíme dělat tvou práci za tebe.)
Další překlady
Žádné komentáře:
Okomentovat
Předchozí stránka
Další stránka
Domovská stránka
Přihlásit se k odběru:
Komentáře k příspěvku (Atom)
Žádné komentáře:
Okomentovat