na nějaký čas
"The doctor said that Bob would have to take things easy for awhile after he had his tonsils out." (Doktor říkal, že po vyjmutí mandlí se bude Bob muset {na} nějaký čas šetřit.)
Pozn. "for awhile" se v psané angličtině běžně používá, ale není zcela gramaticky správně. Správně je "for a while".
Další překlady
Žádné komentáře:
Okomentovat