Zobrazují se příspěvky vyhledané k dotazu na výběr v pořadí podle data. Řadit podle relevance Zobrazit všechny příspěvky
Zobrazují se příspěvky vyhledané k dotazu na výběr v pořadí podle data. Řadit podle relevance Zobrazit všechny příspěvky

be offered a selection of ...

dostat na výběr z ...
"We were offered a selection of cakes and pastries with our tea." (K čaji nám byl nabídnut výběr ze zákusků a sladkého pečiva / jsme dostali na výběr ze zákusků a sladkého pečiva.)

Další překlady

not leave someone much option

nedat moc na výběr někomu
"They didn't leave him much option - either he paid or they'd beat him up." (Moc na výběr mu nedali. Buď zaplatit a nebo se nechat zmlátit / Buď měl zaplatit a nebo by ho zmlátili.)

Další překlady

that way

takto
"She converted me to drinking black coffee and I still drink it that way." (Ona mě přivedla k pití černé kávy a já jí tak/takto stále piji.)
"Give your kids a choice of three meals, which are all healthy. That way they will feel as though they are getting their way." (Dejte svým dětem na výběr ze tří jídel, která jsou všechna zdravá. Tímto způsobem/Takto budou mít pocit, že je po jejich.)

Další překlady

give someone a choice

dát na výběr někomu
of - z čeho, např. "Give your kids a choice of three meals, which are all healthy. That way they will feel as though they are getting their way." (Dejte svým dětem na výběr ze tří jídel, která jsou všechna zdravá. Tímto způsobem budou mít pocit, že je po jejich.)

Další překlady

be caught between a rock and a hard place

být mezi mlýnskými kameny
mít na výběr mezi špatným a špatným; "I thought what she was doing was wrong and she gave me the choice to change my mind and follow her, if I really loved her, or sit at home and never see her again. I was really stuck/caught between a rock and a hard place." (Já jsem byl toho názoru, že to, co dělala, bylo špatné a ona mi dala na výběr, jestli chci změnit názor a následovat jí, pokud jí opravdu miluji a nebo jestli chci zůstat doma a už jí nikdy nevidět. Byl jsem mezi mlýnskými kameny.)

Další překlady 

not leave someone much choice

nedat moc na výběr někomu
"They didn't leave him much choice - either he paid or they'd beat him up." (Moc na výběr mu nedali. Buď měl zaplatit a nebo by ho zmlátili.)

Další překlady 

beat someone up

zbít někoho
"They didn't leave him much option - either he paid or they'd beat him up." (Moc na výběr mu nedali. Buď měl zaplatit a nebo ho zmlátili/zbili.)

Další překlady

beat someone up

zmlátit někoho
"They didn't leave him much option - either he paid or they'd beat him up." (Moc na výběr mu nedali. Buď měl zaplatit a nebo ho zmlátili/zbili.)

Další překlady

be stuck between a rock and a hard place

být mezi mlýnskými kameny
mít na výběr mezi špatným a špatným; "I thought what she was doing was wrong and she gave me the choice to change my mind and follow her, if I really loved her, or sit at home and never see her again. I was really stuck/caught between a rock and a hard place." (Já jsem byl toho názoru, že to, co dělala, bylo špatné a ona mi dala na výběr, jestli chci změnit názor a následovat jí, pokud jí opravdu miluji a nebo jestli chci zůstat doma a už jí nikdy nevidět. Byl jsem mezi mlýnskými kameny.)

Další překlady