Zobrazují se příspěvky vyhledané k dotazu for OR over the last OR past v pořadí podle relevance. Řadit podle data Zobrazit všechny příspěvky
Zobrazují se příspěvky vyhledané k dotazu for OR over the last OR past v pořadí podle relevance. Řadit podle data Zobrazit všechny příspěvky

over the past ...

za posledních ...
kolik dní, let ap, např. "Many strikes over the last few years have not ended successfully." (Spousta stávek za několik posledních let nedopadla úspěšně.)
"He was the fifth climber to die on these mountains over the past two days." (Byl to již pátý horolezec, který na těchto horách zemřel za poslední dva dny / během posledních dvou dnů.)

Další překlady

over the last ...

v posledních ...
kolik dní, let ap, např. "Things have improved considerably over the last few years." (Věci se během/v posledních několika letech výrazně zlepšily.)
"There has been a gradual improvement in our sales figures over the last two years." (V/Během posledních dvou letech došlo k postupnému zlepšování našich prodejních čísel.)

Další překlady

over the last ...

během posledních ...
kolik dní, let ap, např. "Things have improved considerably over the last few years." (Věci se během/v posledních několika letech výrazně zlepšily.)
"There has been a gradual improvement in our sales figures over the last two years." (V/Během posledních dvou letech došlo k postupnému zlepšování našich prodejních čísel.)

Další překlady

over the last ...

za posledních ...
kolik dní, let ap, např. "Things have improved considerably over the last few years." (Věci se za posledních několik let výrazně zlepšily.)
"There has been a gradual improvement in our sales figures over the last two years." (Za poslední dva roky došlo k postupnému zlepšování našich prodejních čísel.)

Další překlady

over the past ...

během posledního ...
týdne, roku ap, např. "The number of attacks on the capital had gone down over the past week." (Počet útoků na hlavní město se během posledního týdne/za poslední týden snížil.)

Další překlady

over the past ...

za poslední ...
týden, rok ap, např. "The number of attacks on the capital had gone down over the past week." (Počet útoků na hlavní město se během posledního týdne/za poslední týden snížil.)

Další překlady

over the past ...

během posledních ...
kolik dní, let ap, např. "He was the fifth climber to die on these mountains over the past two days." (Byl to již pátý horolezec, který na těchto horách zemřel za poslední dva dny / během posledních dvou dnů.)

Další překlady


for the last time

naposledy
"I was driving the car for the last time before I sold it." (Já jsem tím autem jel naposledy předtím než jsem ho prodal.)

Další překlady

for the last ...

za posledních ...
"For the last 50 years, world population multiplied more rapidly than ever before." (Za posledních 50 let světová populace narostla rychleji než kdykoliv předtím.)

Další překlady

with a vengeance

s velkou vervou
"He's been working with a vengeance over the past few weeks to make up for lost time." (V posledních několika týdnech pracuje s velkou vervou, aby dohnal ztracený čas.)

Další překlady

with that in mind ...

s tímto ohledem ...
"You've been a loyal employee for over 25 years, with no such incident like this in the past. With that in mind, we're only going to give you a three-week suspension." (Vy jste věrným zaměstnancem přes 25 let a v minulosti k takovému incidentu nedošlo. S ohledem na to/S tímto ohledem vám dáme pouze neplacené volno na tři týdny.)

Další překlady 

with that in mind ...

s ohledem na to ...
"You've been a loyal employee for over 25 years, with no such incident like this in the past. With that in mind, we're only going to give you a three-week suspension." (Vy jste věrným zaměstnancem přes 25 let a v minulosti k takovému incidentu nedošlo. S ohledem na to/S tímto ohledem vám dáme pouze neplacené volno na tři týdny.)

Další překlady

go over the hill

dezertovat
(hovor.) "Two privates went over the hill last night." (Dva vojíni včera v noci dezertovali.)

be for real

myslet to vážně
(amer. angl.) (hovor.) "The Earth is 5000 years old." "Are you for real?" (Země je stará 5000 let. - To myslíš vážně?)
"North Korea is difficult to read and has given plenty of reasons to doubt its commitment to peace in the past. Still, this time, Pyongyang could be for real." (Severní Korea je jen těžko čitelná a v minulosti již dala spoustu důvodů k pochybnostem o svém závazku k míru. Přesto by to tentokrát mohl Pyongyang myslet vážně.)

Další překlady

the shoe is on the other foot

karta se obrátila
"In the past, we had great influence over their economy, but the boot/shoe is on the other foot now." (V minulosti jsme měli velký vliv na jejich ekonomiku, ale karta se nyní obrátila.)

Další překlady

the boot is on the other foot

karta se obrátila
"In the past, we had great influence over their economy, but the boot/shoe is on the other foot now." (V minulosti jsme měli velký vliv na jejich ekonomiku, ale karta se nyní obrátila.)

Další překlady

it's little wonder ...

není divu ...
"Her car's been broken for the past two months, so it's little wonder (that) she hasn't come to visit you recently." (Její auto je rozbité už dva měsíce, tak není divu, že tě v poslední době nenavštívila.)

Další překlady

as a matter of fact

vlastně
"Have you always lived here?" "As a matter of fact I've only lived here for the last three years." (Žil jsi vždycky tady? - Vlastně tu žiju jen poslední tři roky.)

last night

včera večer
"I phoned last night but nobody answered." (Volal jsem včera večer, ale nikdo to nezvedal.)
"He got into an argument with Jeff in the pub last night." (Včera večer v hospodě jsem se dostal do sporu s Jeffem.)
"The Minister was unavailable for comment last night." (Ministr včera večer nebyl k zastižení, aby se k věci vyjádřil.)

Další překlady

it's past bedtime for you

už jsi měl být v posteli
"It's past bedtime for you kids - turn off the TV and get ready for bed." (Už jste měli být v posteli, děcka. Vypněte televizi a chystejte se do hajan.)

Další překlady