Zobrazují se příspěvky vyhledané k dotazu one more OR other thing v pořadí podle relevance. Řadit podle data Zobrazit všechny příspěvky
Zobrazují se příspěvky vyhledané k dotazu one more OR other thing v pořadí podle relevance. Řadit podle data Zobrazit všechny příspěvky

one other thing ...

jedna z dalších věcí ...
"One other thing you should know is that when you reach the age of 18, all of a sudden you have a lot more responsibility." (Jedna z dalších věcí, kterou byste měli vědět, je, že když dovršíte věku 18 let, najednou máte mnohem větší odpovědnost.)

Další překlady

there's one more thing

ještě něco
"Oh, there's one more thing, sir, before you go." (Jo, ještě něco, pane, než odejdete.)

Další překlady

all of a sudden

najednou
"Everyone was working quietly when, all of a sudden, Andrew started shouting and swearing." (Každý pracoval v tichosti, když v tom, z ničeho nic/najednou, začal Ondra křičet a nadávat.)
"One other thing you should know is that when you reach the age of 18, all of a sudden you have a lot more responsibility." (Jedna z dalších věcí, kterou byste měli vědět, je, že když dovršíte věku 18 let, najednou máte mnohem větší odpovědnost.)

Další překlady

reach the age of ...

dosáhnout věku ... let
"One other thing you should know is that when you reach the age of 18, all of a sudden you have a lot more responsibility." (Jedna z dalších věcí, kterou byste měli vědět, je, že když dovršíte/dosáhnete věku 18 let, najednou máte mnohem větší odpovědnost.)

Další překlady

reach the age of ...

dovršit věku ... let
"One other thing you should know is that when you reach the age of 18, all of a sudden you have a lot more responsibility." (Jedna z dalších věcí, kterou byste měli vědět, je, že když dovršíte/dosáhnete věku 18 let, najednou máte mnohem větší odpovědnost.)

Další překlady

do you mind if ...

nevadilo by vám, kdyby ...
"Do you mind if I put the television on?" (Nevadilo by ti, kdybych pustil televizi?)
"Do you mind if I ask you one more thing?" (Mohl bych se vás zeptat ještě na jednu věc / Nevadilo by vám, kdybych se zeptal na ještě jednu věc?)

do you mind if I ...

mohl bych ...
"Do you mind if I ask you one more thing?" (Mohl bych se vás zeptat ještě na jednu věc / Nevadilo by vám, kdybych se zeptal ještě na jednu věc?)

take one's mind off ...

pomoci odreagovat se od ...
čeho problémů, myšlenek ap; o čem, např. "That's the good thing about helping other people – it takes your mind off your own problems." (Dobrá věc na tom, když člověk pomáhá druhým lidem je, že to pomůže odreagovat se od vlastních problémů.)

Další překlady